一些患者发现补充性的疗法有助于改善他们的干草热和鼻炎症状.
来源:期刊摘选Hay fever prevention is the best way to lower exposure to allergens and pollen.
预防花粉热最好的方法就是少和花粉过敏原接触.
来源:期刊摘选Every year millions of people in the UK experience the discomfort of hay fever.
每年英国都有几百万人遭受干草热的折磨.
来源:期刊摘选Ear Nose and Throat: Allergic rhinitis, Meiniaier disease, hay fever and so on.
耳鼻喉科: 过敏性鼻炎 、 梅尼埃尔病 、 花粉症等.
来源:期刊摘选For the first time in my lifewent through a whole hay fever season without any drugs.
我平生第一次没有吃药就平安度过了整个花粉热季节.
来源:期刊摘选These tablets are used to help relieve hay fever and symptoms due to allergies.
这种药用来缓解花粉热及其他因过敏引发的症状.
来源:期刊摘选Some people nuisance of seasonal hay fever, snuffling and sneezing as pollen flows through the air.
有的人为季节性枯草热(亦称花粉热-译注)所困扰,空气中传播的花粉会让他们鼻塞、打喷嚏.
来源:互联网摘选Hay fever usually peaks when particular plants are pollinating or when molds are flourishing.
过敏症凡是在当某种特定的植物开始受粉或处于茂盛期的时辰最为严重.
来源:互联网摘选When hay fever first occurs it is often mistaken for a summer cold.
花粉病初期常被误认为是风热感冒。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语